李思晓又一个WordPress站点

浏览: 287

苏轼《乞罢宿州修城状》原文及翻译,宿州因苏轼而永远失去扩城机会!这也是灵璧建县的由来!-这里是宿州 【第一段】元祐七年九月日,龙图阁学士左朝奉郎新除兵部尚书苏轼状奏。臣近自淮南东路钤辖被召,过所部宿州,体访得本州将零壁镇改作零壁县,及本州见准朝旨展筑外城两事,各有利害,既系臣前任部内公事,而改镇作县,又系兵部所管,所以须至奏陈,谨具条件如后。【翻译】元祐七年九月日,龙图阁学士左朝奉郎新除兵部尚书(官名)苏轼状奏。我近日从所管辖的淮南东路(路,行政区级别 相当于现在省)调入京城,路过宿州,调查访


苏轼《乞罢宿州修城状》原文及翻译,宿州因苏轼而永远失去扩城机会!这也是灵璧建县的由来!-这里是宿州

【第一段】元祐七年九月日,龙图阁学士左朝奉郎新除兵部尚书苏轼状奏。臣近自淮南东路钤辖被召,过所部宿州,体访得本州将零壁镇改作零壁县,及本州见准朝旨展筑外城两事,各有利害,既系臣前任部内公事,而改镇作县,又系兵部所管,所以须至奏陈,谨具条件如后。
【翻译】元祐七年九月日,龙图阁学士左朝奉郎新除兵部尚书(官名)苏轼状奏。我近日从所管辖的淮南东路(路,行政区级别 相当于现在省)调入京城,路过宿州,调查访问得知这个州将其下属的零壁镇升格为零壁县,以及这个州被朝廷批准修筑外城两事,各有得失。既然是我上一任的公事,况且改镇为县,又归兵部所管,因此我必须向皇上您汇报,谨奉具体内容如下。

宿州古城墙
【第二段】零壁镇人户靳琮等,先经本路及朝省陈状,乞改零壁镇为县。却准转运使赵偁状称,看详得元只是本镇官势有力人户,意欲置县,增添诸般营运,妄有陈状。寻准敕依奏,依旧为镇。后来有转运使张修等及知州周秩别行奏请,却欲置县,仍取得本镇人户状称,所有置县费用,情愿自备钱物。致朝廷信凭,许令置县。臣今体访得零壁人户出办上件钱物,战妻深为不易。元料置县用钱四千五十余贯,至今年八月终,已纳二千八百五十余贯,其余未纳钱数,认是催纳不行,纵使尽行催纳,亦恐使用不足。看详始议置县,只为本镇居民曾被惊动,及人户输纳词讼,去县稍远。
【翻译】零壁镇人户靳琮等,先前经由本路(行政区名 相当于省)向朝廷报告,请求改零壁镇为县。却在批准转运使(官名,相当于现在国税局)赵偁状说,经查看详细情况是本镇有势力的大户人家,想通过置县,以增加各项工程来谋取私利。朝廷就批准了赵偁状,仍然把零壁当作镇。后来有转运使张修等及知州(官名 相当于市长)周秩别行奏请<却欲置县,仍取得本镇人户状>说,一切置县的费用,本地人心甘情愿的自己负担钱物。上报到朝廷后,获得准许置县。我现在调研得知零壁人民在办这件事上出钱出物,已经很艰难了,负担很重。原来预算的置县用钱四千五十余贯,到了八月底,已经凑集二千八百五十余贯,剩下未缴纳的钱粮,却催缴不上来了,即使全部缴齐,也恐怕不够用的。当地人讨论置县 就是因为镇上居民曾经被土匪骚扰 以及缴纳钱粮和打官司,去现有的县城较远。

唐代宿州大概版图,当时还没灵璧县
【第三段】然未置县,本县已有守把兵士八十人,及京朝官一员,曹镇本镇烟火盗贼,别有监务官一员,又已移虹县尉一员,弓手六十人,在本镇足以弹压盗贼。而本镇去虹县六十里,至符离县一百二十里,至蕲县一百里,即非地远,又至符离县,各系水路,本不须添置一县。委只是本镇豪民靳琼等私自为什,却使近下人户一时出钱,深为不便。
【翻译】然而在没有置县时,本县在这已经驻扎80人兵士和京朝官一员负责本镇的消防和社会治安 ,又有监务官一员,收缴钱粮,另外调虹县尉(尉 官名 相当于现在公安局局长)一员,弓手六十人,这些武装完全可以镇压本地的土匪。而且 本镇距离虹县六十里,至符离县一百二十里,至蕲县一百里,即非地远,又至符离县,各系水路,本来不必要添置一县。其实只是本地大户靳琼为谋求私利,使老百姓出钱出力,真是不合适的。
【第四段】宿州自唐以来,罗城狭小,居民多在城外。本朝承平百余年,人户安堵,不以城小为病,兼诸处似此城小人多,散在城外,谓之草市者甚众,岂可——展筑外城。近年周秩奏论,过为危语,以动朝廷。意谓恐有盗贼窍据,以断运路,遂奏乞展筑外城一十一里有余,役兵及雇夫共五十七万有余工,每夫用七十省钱,召募雇夫及物料,合用钱一万九千余贯,约五年毕工。
【翻译】宿州自唐朝建城以来,城内拥挤狭小,具名大多住在城外。我朝太平盛世100多年了,人民都黯然于现状,不以为城小有什么不好,同时城小人多,散居在城外,成为草市集镇很多。怎么可能都一一的修筑城墙呢。最近周秩的报告,说的过于严重,以致震动朝廷,说有什么恐怕所谓的土匪占据州城 切断朝廷的漕运,就请求修筑11余里的外城。使用役兵及雇夫共五十七万多,每夫用七十省钱,召募雇夫及物料,合用钱一万九千余贯,大约五年能竣工。

宿州古城
【第五段】已蒙朝廷支赐抵当息钱一万贯,欲取来年春兴工。臣体访得元只是宿州豪民,多有园宅在外,扇摇此说,官吏不察,遂与奏请。
【翻译】现以蒙受朝廷恩赐拨付资金一万贯,贮备拿来等来年春天开工。我调研得知原来是宿州的大户人家在城外有很多的宅邸和花园,利用街谈巷议谣传这个说法,当地官员不认真研究,就把修城的事想皇上汇报了。
【第六段】况宿州土脉疏恶,若不用砖砌甃,随即颓毁,若待五年毕之,则东城未了,西城已坏,或更用砖,其费不赀周毅火。又七十省钱,亦恐召募不行,官吏避罪,必行差雇,搔扰不细,其间一事,深害仁政。
【翻译】况且宿州的土质粘性不好,城墙外若不用砖块包镶,很快就坍塌了,如果等到五年后竣工 那么就东城还没有修好 西城就坏了。如果用砖 ,费用更不低了。还有 ,七十省钱也恐怕招募不来民夫,官员为了避免完成不了任务,必然下大力气骚扰百姓,这个事情,已经损坏皇上您的和谐政策了。

宋代宿州版图,虹县分出灵璧县
【第七段】缘今来踏逐外城基地,合起遣人户大坟墓六千九百所,小者犹不在数。不知本州有何急切利害,而使居民六千九百家暴露父祖骸骨,费耗孽画改葬,若家贫无力,便致弃捐,劳费公私,痛伤存殁,已上并有公案,可以覆验。
【翻译】根据现在圈定的修筑外城占地,算起来要拆迁人户大坟墓六千九百所,小者犹不在数。不知本州有什么重大的利益关系,而使居民六千九百家暴露父祖骸骨,浪费钱财改葬,如果贫苦人家 没有有财力,只能使祖先骸骨遗弃野外了,公家和私人 ,活人与逝者都不得安宁,以前是有这样的案例,可以来验证。

灵璧古城
【第八段】右臣今相度上件改镇作县事,系已行之命,兼构筑廨宇,略已见功,恐难中辏而展城一事,有大害而无小利,兼未曾下手,犹可止罢。欲乞速赐指挥,更不展筑,却于已支赐一万贯钱内,量新置县合用数目,特与支拨修盖了当。其人户未纳到钱数,均乞与放免。谨录奏闻,伏候敕旨。
【翻译】另外我考虑上件改镇作县事,是已经下达过执行的命令了,况且修建的县衙等初步完工,恐怕难以中止。但扩城一事,有大害而无小利,而且还没有开始,犹可止罢。请求赶快下命令,不要在扩城,先前已下拨的一万贯钱,重新预算置县的费用,把尚未完结的工程进行完成,老百姓未缴纳的钱粮,都给予赦免。我小心翼翼的汇报我的思想 ,跪在地上恳请皇上恩准。
本文编辑:这里是宿州

猜你喜欢推荐文章↓香港人眼中的宿州!千年古城宿州上了香港卫视!安徽有望合并的两个城市,一旦合并成功,将在皖北崛起一座大城市!
宿州:加快推进轨道交通,不久宿州有望进入“地铁时代”!
宿州的这棵树是安徽最古老的树,是宿州古代一名人亲手所植!
宿州东进!道东效果图曝光!火车站改造、大运河遗址公园、雄壮河湾人工湖···
宿州即将打造一座飞机场,这个地方要腾飞了!

关注:这里是宿州。了解更多宿州的历史和发展。

全文详见:https://p66p.cn/40867.html

TOP