方言土语|说“轴”话“扳”-品茗 点击上面蓝字“品茗”关注本公众号精锐家园!欢迎分享到朋友圈“轴”,在我们盐阜地区的方言中,较少作名词用
方言土语|说“轴”话“扳”-品茗
点击上面蓝字“品茗”关注本公众号精锐家园!
欢迎分享到朋友圈
“轴”,在我们盐阜地区的方言中,较少作名词用,“轴承”、“曲轴”等,多是现代技术和普通话带过来的语汇明朝木工皇帝。
盐阜方言中,这个“轴”字多是用作动词或形容词好先生徐丽。读音也略同于普通话的“轴”zhóu,只是因为我们的方言中没有卷舌音,就有如zóu了,盐阜方言声调的调值,也只有这“阳平”是与普通话最近似。
这些年,常在思考方言语汇的书写问题,这个“轴”字是一直找不出相对应的文字来。那天读王世襄的书,他老人家的文字中用了不少北京的方言语汇艾诗儿,还特意将一些字用拼音注了出来,这才让我恍然大悟:原来就是这个字,“轴”洛奇小册子!
这个“轴”作动词用时,其意义与普通话中的“拧”“挤”“揪”字义相近,左右双手分别握住一个东西的两端,向不同的方向分别用力,一般用力不太大。比如:
“你帮我把酒瓶盖子轴下来。”——现在的酒瓶多不是简单的一个螺纹口葛洪苦学,“轴”字用到的就少了。
“水龙头要轴紧些啊阎默涵!”——再怎么紧,也是不需要用太大的力气的,因而用“轴”。
“衣服洗好了,你先把这两件轴下子,先晾出去。”——没用洗衣机的年代里,常会听到这话。这样的动作还常用于挤毛巾蔡志雄。
“要不要我轴个手巾把子给你擦擦脸啊?”
(用手搓洗的动作将另文再说胡凯丽。)
因为“轴”这个动作是要将一个物件往不同方向用力,使它有些像“麻花”状的,这“轴”在我们的方言中用作形容词时,首先就是“相反”之义。
“我让你替我把这块手巾拿家来的,你怎么反把它拿撂掉了?整轴!”如果是在普通话或是北方方言里,可能会用“满拧”吧。就那个意思章馨月。
因为“轴”过了的毛巾之类是不顺的魏葆华,我们方言中也就多用一个动宾结构的短语来表达这不顺当、理不顺的意思——“轴丝瓜子”。
“你看你,没本事把毛线团子绕好了,反倒把它弄成‘轴丝瓜子’了!”
这些形容词是用来形容物的,这还不算是传神的。用作形容一个人的“叛逆”、“犟”的性格,这个“轴”字就出彩了。
“这个家伙的脾气太轴了!”
“你轴啊,我比你还要轴呢!”
北方人说的“牛脾气”,在我们方言中就是用“‘轴’脾气”或是“脾气‘轴’”来表达的。
前面说过,这“轴”一般是指不需要用太大力气的,“轴”不动了,就要花更大的气力了,那就用另一个字“扳”了。
“这个瓶盖子太紧了!皇帝的意志轴不动,扳都扳不下来。”
与这“轴”字呼应起来的,也就有“扳摇不动”,是说无论如何都无法改变,“刀枪不入”的味道。
也会有“我自有办法将你的轴脾气扳过来江山志远!”足见,“扳”比“轴”更有力道。
向来认为,方言的语汇最宜用方言来说,而且要地道的方言语气语调才好朴奂喜包胡尔查。可怕的是初学普通话的人,用普通话的发音,
汪则翰却选用的是方言的语汇,不仅听起来别扭,还容易让人一下子听不明白呢。前些年在一家饭店就遇到过他们的老板在用普通话训斥服务员,“你这么大一个丫头,连一个小瓶盖子都轴不开来,有什么倒头用啊!”我们一桌人闻之大笑。
现在的考试作文,不是讲究有文采吗?合理地使用方言语汇,是能出彩的哀家有了。
可惜,如今的学生,因为生长生活在推广普通话的时代,方言的语音、语汇大多已经不被他们掌握了。这倒是一个可怕的问题呢。这问题,现在已经有些“轴”不动了,不花大力气,是“扳”不过来的。
全文详见:https://p66p.cn/22448.html
TOP